666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁(yè)  >  業(yè)界資訊

周明偉:建立亞太翻譯論壇常態(tài)化工作機制勢在必行

發(fā)布時(shí)間:2016-06-19 11:00:28  | 來(lái)源:中國網(wǎng)  | 作者:  | 責任編輯:黃珊

中國翻譯協(xié)會(huì )會(huì )長(cháng)、中國外文局局長(cháng)周明偉書(shū)面發(fā)言——

尊敬的國際翻譯家聯(lián)盟劉崇杰主席,

中共中央宣傳部景俊海副部長(cháng),

陜西省人民政府莊長(cháng)興副省長(cháng),

尊敬的各位來(lái)賓,朋友們:

第八屆亞太翻譯論壇今天在中國歷史文化古都西安舉行,我謹代表中國外文局和中國翻譯協(xié)會(huì )對關(guān)注和積極參加這次論壇的國內外朋友表示熱烈的歡迎和誠摯的敬意!也借此機會(huì )特別感謝國際翻譯家聯(lián)盟、陜西省人民政府對本次會(huì )議的大力支持!

西安是古絲綢之路的起點(diǎn),這里記錄了歷史上與世界各國人民友好交往的許多精彩故事,為我們留下了寶貴的歷史文化遺產(chǎn)和精神財富。今天,我們在這里共同展望亞太地區翻譯的未來(lái)前景,具有特別的意義

亞太地區是世界文明的重要發(fā)祥地,也是目前最具發(fā)展活力和潛力的地區,在世界發(fā)展進(jìn)程中具有獨特而重要的地位。世界經(jīng)濟重心加速向亞太地區轉移,區域合作和一體化進(jìn)程日益趨大,亞太地區在全球發(fā)展格局中的戰略地位不斷上升。在這種背景下,翻譯活動(dòng),作為促進(jìn)各國各民族經(jīng)濟文化交流的橋梁,在未來(lái)將發(fā)揮著(zhù)越來(lái)越重要的作用。對于各國的翻譯工作者來(lái)說(shuō),這是機遇,也是這個(gè)時(shí)代賦予我們的責任和使命。

本屆論壇主題確定為“亞太地區翻譯的明天”,也就是希望以論壇為平臺,匯聚各國翻譯工作者共同探討,在全球化和以云計算和大數據為代表的新技術(shù)環(huán)境下,翻譯及其他語(yǔ)言服務(wù)面臨的機遇與挑戰,以及未來(lái)的發(fā)展方向,促進(jìn)各國翻譯文化與翻譯行業(yè)的繁榮發(fā)展。我相信,今天我們舉辦這個(gè)論壇將有利于拓展、深化大家對促進(jìn)亞太地區翻譯文化與行業(yè)未來(lái)發(fā)展的理解和認識,拓展、深化我們相互之間的理解和認識,贏(yíng)得更多信心和支持。我們遇到的問(wèn)題和挑戰越來(lái)越相似,我們的共同語(yǔ)言也越來(lái)越多。

亞太翻譯論壇起源于“亞太翻譯家論壇”,1995年,在國際翻譯家聯(lián)盟支持下,在中國翻譯協(xié)會(huì )和韓國、日本的翻譯組織發(fā)起,在北京首次舉辦,其后每三年舉辦一次,第二至七屆論壇分別在韓國首爾、中國香港、中國北京、印度尼西亞茂物、中國澳門(mén)、馬來(lái)西亞檳城舉辦,是亞洲翻譯界交流與合作的重要平臺。2015年,在中國翻譯協(xié)會(huì )的倡議下,國際翻譯家聯(lián)盟理事會(huì )通過(guò)決議,將亞太翻譯家論壇的范圍擴大至亞太地區,正式將論壇更名為“亞太翻譯論壇”,提升了論壇的定位,為亞太地區翻譯界的交流搭建了一個(gè)更為廣闊的舞臺。亞太翻譯論壇至今已經(jīng)走過(guò)了21年的發(fā)展歷程。她雖然還比較“年輕”,但在促進(jìn)亞太地區翻譯界的友好往來(lái)與交流合作中發(fā)揮了積極的作用。我希望能夠建立亞太翻譯論壇常態(tài)化的工作機制,以保障論壇的成果得以持續,為亞太地區翻譯機構和翻譯工作者提供定期切磋交流的平臺。通過(guò)這個(gè)平臺把各方的潛力挖掘出來(lái),把大家互補性結合起來(lái),把不同國家的利益融匯起來(lái),把不同文明的優(yōu)秀基金融合起來(lái),實(shí)現亞太地區各國文明交流互鑒,兼收并蓄,促進(jìn)地區經(jīng)濟文化合作,以實(shí)現共同發(fā)展,共同進(jìn)步。

作為中國翻譯界唯一的全國性社會(huì )組織,中國譯協(xié)一直將推進(jìn)翻譯行業(yè)發(fā)展與社會(huì )進(jìn)步緊密相連,在提升翻譯水平、加強翻譯隊伍建設、促進(jìn)翻譯學(xué)術(shù)研究、規范翻譯行業(yè)管理、推動(dòng)翻譯文化國際交流方面發(fā)揮著(zhù)積極組織引導作用。在新的時(shí)代和歷史條件下,我們愿積極作為,與亞太及世界各國翻譯界共同努力,推動(dòng)翻譯工作邁向新的高峰,為推動(dòng)中國和亞太地區乃至世界各國文化與文明的交流與融合做出新貢獻。

中國古代思想家孔子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“有朋自遠方來(lái),不亦樂(lè )乎?”希望各位代表通過(guò)兩天的會(huì )議能夠獲得滿(mǎn)意的信息和學(xué)術(shù)成果,同時(shí)也希望大家置身在具有深厚歷史文化底蘊的古都,能夠充分感受到中國悠久的歷史和多彩的文化。

最后,預祝論壇圓滿(mǎn)成功。

謝謝大家。