666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁(yè)  >  業(yè)界資訊

中國翻譯協(xié)會(huì )第30屆中譯英研討會(huì )在中央編譯局舉行

發(fā)布時(shí)間:2017-05-26 15:35:08  | 來(lái)源:中國翻譯研究院  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

?

?與會(huì )專(zhuān)家合影

2017年5月25日,由中國翻譯研究院牽頭組織的中國譯協(xié)對外傳播翻譯委員會(huì )暨外事委員會(huì )第30屆中譯英研討會(huì )在中央編譯局舉行。與會(huì )專(zhuān)家就2017年政府工作報告中的重要概念及表述的英文譯法進(jìn)行了認真的研討。

本次研討由原外交部翻譯室主任、中國譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)陳明明大使主持,中央編譯局副局長(cháng)、中國譯協(xié)常務(wù)副會(huì )長(cháng)柴方國出席研討會(huì )并致辭。共有來(lái)自外交部、商務(wù)部、國務(wù)院法制辦、新華社、中央編譯局、中國外文局、北京市外辦,中國網(wǎng)、中國國際廣播電臺、環(huán)球時(shí)報、求是雜志、北京周報社、外文出版社、中國社會(huì )科學(xué)雜志社,北京外國語(yǔ)大學(xué)、國際關(guān)系學(xué)院、天津外國語(yǔ)大學(xué)等中央部委、主流新聞媒體和高校的50余名資深翻譯專(zhuān)家和一線(xiàn)翻譯業(yè)務(wù)骨干代表參加了研討。為使譯文更加貼近外國受眾的習慣,本次研討會(huì )特邀來(lái)自外文出版社、北京周報社的外國專(zhuān)家一起參與討論。

研討成果將于近期在中國翻譯研究院和中國譯協(xié)網(wǎng)站向社會(huì )公布,《中國翻譯》雜志2017年第四期將選登部分討論詞條。