666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁(yè)  >  業(yè)界資訊

“2017年中外文學(xué)出版翻譯研修班”在京開(kāi)班

發(fā)布時(shí)間:2017-08-22 10:05:07  | 來(lái)源:中國網(wǎng)  | 作者:李慧如  | 責任編輯:李瀟

?

?開(kāi)班儀式現場(chǎng) [中國網(wǎng) 李慧如 攝]

中國網(wǎng)8月22日訊(記者 李慧如)8月21日,由文化部、國家新聞出版廣電總局、中國作家協(xié)會(huì )聯(lián)合主辦、中國圖書(shū)進(jìn)出口(集團)總公司、中國文化譯研網(wǎng)承辦的“2017年中外文學(xué)出版翻譯研修班”在北京開(kāi)班。來(lái)自30多個(gè)國家的50余名作家、翻譯家、出版人、評論人齊聚北京,參加為期8天的研修活動(dòng),與中國文學(xué)、出版、翻譯界人才和機構進(jìn)行面對面交流,選譯作品、切磋技藝、分享經(jīng)驗、對話(huà)未來(lái),為中國文學(xué)出版更好地“走出去”打下堅實(shí)的基礎。

中國作家協(xié)會(huì )副主席、書(shū)記處書(shū)記李敬澤、中宣部文藝局局長(cháng)湯恒、文化部外聯(lián)局副局長(cháng)朱琦、國家新聞出版廣電總局進(jìn)口管理司副司長(cháng)趙海云出席了開(kāi)班儀式。

中國作家協(xié)會(huì )主席李敬澤表示:“當中國以如此巨大的規模、越來(lái)越深入地走向世界各國人民的生活的時(shí)候,中國作家在這個(gè)過(guò)程中扮演著(zhù)非常重要的角色。正如習近平總書(shū)記所說(shuō)的那樣,隨著(zhù)中國的發(fā)展,中國應該在構建人類(lèi)命運共同體的過(guò)程中,承擔更大的責任,發(fā)揮更大的作用。我想,這種責任和作用,不僅是政治的、經(jīng)濟的,同時(shí)也應該是文化的,也應該是情感的和想象力的。也正是在這個(gè)意義上,文學(xué)的交流、翻譯、出版和推廣非常重要。”

文化部外聯(lián)局副局長(cháng)朱琦在致辭中說(shuō):“文學(xué)出版互譯合作,是中外文化交流的重要組成部分,也是中國提出的‘一帶一路’文化交流與民心相通的重要基石。”他表示,希望通過(guò)此次活動(dòng)“推動(dòng)中外專(zhuān)業(yè)人才和機構更深入的接觸,幫助大家了解中國文學(xué)出版動(dòng)態(tài),促進(jìn)作品互譯,推動(dòng)思想交流。把中國文化更加豐富、完整、準確、全面地呈現給世界,實(shí)現文化的美美與共。”

新聞出版廣電總局進(jìn)口管理司趙海云司長(cháng)在致辭中說(shuō):“目前,中國圖書(shū)走出去進(jìn)入了更深的認知階段,實(shí)踐不斷創(chuàng )新。一些中國文學(xué)作品在海外市場(chǎng)暢銷(xiāo)。中國作家屢獲國際大獎。這個(gè)發(fā)展時(shí)期,專(zhuān)業(yè)人士的交流溝通非常重要。”

在開(kāi)班儀式上,與會(huì )嘉賓就“中外文學(xué)、出版、翻譯交流”三個(gè)主題進(jìn)行了交流。

“中外文學(xué)出版翻譯研修班”是2015年起由三部委共同創(chuàng )辦的文化交流品牌,三年來(lái)已邀請了一大批海外優(yōu)秀人才來(lái)華,深度參與中國優(yōu)秀文化作品的譯介與傳播,在海內外取得了良好反響。

本次研修班部分活動(dòng)將首次通過(guò)視頻等形式向社會(huì )直播,其中包括23日的賈平凹作品英文版發(fā)布儀式、24、25日在北京國際圖書(shū)博覽會(huì )上開(kāi)設的“CCTSS-BIBF翻譯咖啡館”暨閱讀中國沙龍活動(dòng),以及26日舉行的中外文化互譯合作成果發(fā)布儀式等。屆時(shí),包括美國“武俠世界”翻譯網(wǎng)站創(chuàng )始人任我行在內的知名譯者和作家都將向同行以及公眾分享自己的翻譯經(jīng)驗,“一帶一路”等相關(guān)國家駐華使領(lǐng)館官員也將分別介紹各國文學(xué)翻譯資助政策,讓熱愛(ài)中外文學(xué)的讀者和翻譯愛(ài)好者通過(guò)各種渠道見(jiàn)證中外文化交流的生機與活力。

1  2  3  >