666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁  >  業(yè)界資訊

2023中法文化翻譯青年研修活動在北京舉行

發(fā)布時間:2023-04-12 17:14:28  | 來源:中國網(wǎng)  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

4月7日至8日,由中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院、上海市浦東新區(qū)文化體育和旅游局主辦的2023中法文化翻譯青年研修活動——傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目頒獎發(fā)布儀式暨中法文化翻譯青年論壇在北京舉行。

中國翻譯協(xié)會常務副會長、中國外文局原副局長王剛毅,中國翻譯協(xié)會副會長、中國外文局中東歐與中南亞傳播中心(人民畫報社)主任姜永鋼,中國翻譯協(xié)會副會長、人民文學出版社副總編輯肖麗媛,上海浦東新區(qū)周浦鎮(zhèn)黨委書記閔慶峰、副書記閔敏、委員齊衛(wèi)平,傅雷文化發(fā)展專項基金會理事長蔡贊石及相關(guān)單位負責人,傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目評審專家、成果獲獎者以及在京高校法語專業(yè)教師、學生等各界人士約220人出席活動。

王剛毅在致辭中指出,在由“翻譯世界”向“翻譯中國”、由“翻譯大國”向“翻譯強國”的歷史性轉(zhuǎn)變中,希望廣大青年翻譯工作者們把握新時代賦予的大好機遇,開闊視野,努力奮發(fā),為我國國際傳播事業(yè)的發(fā)展,為國際社會更好了解中國、中國更好了解世界、促進中外文明交流互鑒作出貢獻。

王剛毅致辭

閔慶峰在致辭中表示,中國故事源遠流長、豐盈多彩,我們致力于“翻譯世界”的同時,更要善于“翻譯中國”,希望有更多的中國文化、中國故事、中國聲音生動地傳遞給法國人民。

閔慶峰致辭

姜永鋼、齊衛(wèi)平、肖麗媛分別宣讀并發(fā)布第二、三期傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目成果和第四期傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃中標項目名單。

姜永鋼宣讀第二期項目成果

齊衛(wèi)平宣讀第三期項目成果

肖麗媛發(fā)布第四期中標項目名單

頒獎嘉賓與第二、三期項目成果獲獎者合影

頒獎嘉賓與第二、三期項目成果獲獎者合影

頒獎嘉賓與第二、三期項目成果獲獎者合影

項目評審專家、北京語言大學高級翻譯學院榮譽院長劉和平,第二、三期傅雷翻譯人才發(fā)展計劃項目獲獎者代表中國人民大學講師王佳玘、中國傳媒大學副教授尹明明分別發(fā)言,從不同角度暢談參與項目的感受和收獲。中國翻譯協(xié)會理事、中國外文局翻譯院副院長邢玉堂主持頒獎發(fā)布儀式。

劉和平視頻發(fā)言

王佳玘發(fā)言

尹明明發(fā)言

邢玉堂主持頒獎發(fā)布儀式

項目評審專家、中國外文局首席法文翻譯、外文出版社法文專家宮結(jié)實以“中國特色話語法譯瑣議”為題作專題講座。講座簡要回顧中國政治文獻對外翻譯的歷史,重點介紹專有名稱的規(guī)范譯寫,政治、宗教、文化等敏感詞匯的正確處理,以及原文理解與譯文表達方面的難點及解決方案。

4月8日上午,2023中法文化翻譯青年論壇舉辦,17位傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目獲獎者分享了自己的研究成果。

宮結(jié)實作講座

論壇現(xiàn)場

評審專家與部分參會者合影

傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目于2019年啟動,由中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院、上海市浦東新區(qū)文化體育和旅游局主辦,中國翻譯協(xié)會翻譯理論與翻譯教學委員會、上海市浦東新區(qū)周浦鎮(zhèn)人民政府承辦,旨在傳承傅雷精神,立足中法翻譯事業(yè),培養(yǎng)中法翻譯人才,為促進中法人文交流互鑒作出貢獻。該項目通過項目申報的方式發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)中法翻譯人才,截至目前已招募四期,共有28個優(yōu)秀項目成果結(jié)項,研究方向涵蓋文學、藝術(shù)、科技、法律、醫(yī)學以及對外傳播等諸多領(lǐng)域,成果涉及譯著、學術(shù)論文、研究報告、詞典及微視頻等多種形式。該項目作為中法翻譯人才培養(yǎng)的有益平臺,得到國內(nèi)外高校、研究機構(gòu)、企事業(yè)單位及相關(guān)機構(gòu)和個人的廣泛關(guān)注和積極參與。