666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁  >  我院動態(tài)

“第三屆國家翻譯實踐與對外話語體系建構(gòu)高層論壇”在青島召開

發(fā)布時間:2023-09-19 16:26:32  | 來源:中國翻譯研究院  | 作者:  | 責任編輯:鄭成瓊

為提升國家翻譯能力和對外話語傳播能力,為國家戰(zhàn)略需要和現(xiàn)實需求貢獻理論支撐、實踐方案和學科智慧,2023年9月16-17日,“第三屆國家翻譯實踐與對外話語體系建構(gòu)高層論壇”在中國海洋大學舉行。本次論壇在中國翻譯研究院、《中國翻譯》編輯部的指導下由中國海洋大學主辦,中國海洋大學外國語學院承辦,《對外傳播》《中國外語》《外語與外語教學》《上海翻譯》《外語研究》《解放軍外國語學院學報》《當代外語研究》《北京第二外國語學院學報》《翻譯界》編輯部、外語教學與研究出版社、上海外語教育出版社、南開大學出版社協(xié)辦。

中國翻譯協(xié)會常務副會長、中國翻譯研究院副院長黃友義,中國翻譯研究院秘書長、《中國翻譯》主編楊平,《解放軍外國語學院學報》主編陳勇,《當代外語研究》副主編楊明明,中國海洋大學外國語學院黨委書記許玲玲,中國海洋大學外國語學院院長于國棟教授,以及來自北京外國語大學、上海外國語大學、廣東外語外貿(mào)大學、北京第二外國語學院等90余所科研機構(gòu)和高等院校的180余位翻譯學、語言學、傳播學及相關領域?qū)<覍W者和碩博研究生與會。

開幕式由中國海洋大學教授兼中國外文局沙博理研究中心中國海洋大學研究基地主任任東升教授主持。中國海洋大學外國語學院院長于國棟教授代表主辦方和承辦方致辭,對與會專家學者表示熱烈歡迎,并介紹外國語學院發(fā)展狀況和翻譯學科建設情況。中國翻譯研究院副院長黃友義先生對論壇的召開表示熱烈祝賀,指出構(gòu)建服務國家現(xiàn)代化建設需求的國家翻譯機制之關鍵是組織起一支跨語種、跨專業(yè)、跨區(qū)域的強大國家翻譯隊伍,把中國式現(xiàn)代化的故事講給世界,認為本次論壇的召開具有強烈現(xiàn)實意義。《解放軍外國語學院學報》主編陳勇教授代表協(xié)辦方致辭,他全面總結(jié)了國家翻譯實踐研究的學術(shù)貢獻,指出本次論壇的召開有助于進一步廓清國家翻譯實踐本體論、認識論、方法論、價值論等方面的基本問題,推動國家翻譯實踐研究向“國家翻譯學”邁進。

與會嘉賓圍繞“新形勢下國家翻譯實踐與國家對外話語傳播”,就國家翻譯學知識體系建構(gòu)研究、國家對外話語建構(gòu)與融通研究、國家翻譯能力理論與實踐研究、國家翻譯治理制度與機制研究、國家意識與翻譯教育教學研究等議題做了精彩發(fā)言。大會設“翻譯與國家治理”“翻譯與對外政治話語實踐”“翻譯與對外文化話語實踐”和“中國特色翻譯理論話語研究及其他”四個分論壇,共收到參會論文近百篇。會議期間,80余位專家學者和研究生宣讀論文,展開互動,充分交流自己的最新研究成果。此外,本次論壇還開設“主編與青年學者面對面”特色論壇,《中國翻譯》楊平主編、《解放軍外國語學院學報》陳勇主編、《當代外語研究》楊明明副主編、《北京第二外國語學院學報》周長銀主編、《翻譯界》孫三軍主編蒞臨論壇與青年學者和碩博研究生就論文撰寫、投稿、發(fā)表事宜進行了熱烈充分的交流。

黨的二十大報告提出“加快構(gòu)建中國特色哲學社會科學學科體系、學術(shù)體系、話語體系”。面對劇烈變化的國際形勢,立足服務中國式現(xiàn)代化建設,翻譯界有責任構(gòu)建中國特色的對外話語體系,培養(yǎng)國家翻譯人才,組建國家翻譯隊伍,服務中國特色對外話語體系建構(gòu),助力中國故事的對外講述和中國聲音的全球傳播。本次論壇在延續(xù)2021年9月第二屆國家翻譯實踐與對外話語體系構(gòu)建論壇會議主題和精神的基礎上,圍繞新形勢下國家翻譯實踐與國家對外話語傳播,探討了從“翻譯世界”轉(zhuǎn)向“翻譯中國”新形勢下建構(gòu)國家翻譯研究知識體系的方法和路徑,對豐富國家翻譯學學科內(nèi)涵,優(yōu)化中國話語對外譯傳模式、提升國家翻譯能力和對外話語傳播能力具有重大的現(xiàn)實意義與時代價值。