666永久视频在线,欧美日韩亚洲综合久久久,成人网在线免费观看,亚洲视频中文字幕在线

首頁(yè)  >  課題招標

第五期傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目申報公告

發(fā)布時(shí)間:2023-12-04 19:57:59  | 來(lái)源:中國翻譯協(xié)會(huì )  | 作者:  | 責任編輯:李瀟

傅雷是我國偉大的翻譯家,文學(xué)家,是譯界的一面標志性旗幟,他將一生的精力奉獻給法國文學(xué)作品的譯介工作中,為中法兩國的翻譯事業(yè)做出了杰出貢獻。為更好地促進(jìn)中法人文交流,上海市浦東新區文化體育和旅游局與中國翻譯協(xié)會(huì )共同以“凝聚力量傳承傅雷精神,拓展載體留住傅雷記憶”為主題,于2023年12月1日啟動(dòng)第五期傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃,現將有關(guān)事項公告如下:

一、 活動(dòng)宗旨

傳承傅雷精神,立足中法翻譯事業(yè)發(fā)展,培養中法翻譯人才,為促進(jìn)中法人文交流作出貢獻。

二、組織機構

主辦單位:

中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯理論與翻譯教學(xué)委員會(huì )

上海市浦東新區文化體育和旅游局

承辦單位:

《中國翻譯》雜志社

上海市浦東新區周浦鎮人民政府

上海市浦東新區周浦鎮文化服務(wù)中心

上海浦東傅雷文化發(fā)展專(zhuān)項基金

三、項目申報

本次項目申報在聚焦中法翻譯研究、翻譯實(shí)踐、翻譯技術(shù)、國際傳播、人文藝術(shù)等五大領(lǐng)域基礎上,新增設影視譯制領(lǐng)域,重點(diǎn)突出以項目成果所產(chǎn)生的國際傳播效能,旨在進(jìn)一步傳承傅雷精神,為促進(jìn)中法人文交流作出貢獻。其中包括但不限以下范圍:

翻譯研究領(lǐng)域:以中法文學(xué)譯介、翻譯理論、翻譯教學(xué)等為重點(diǎn)參考的研究報告或學(xué)術(shù)論文,且可在國內外核心期刊公開(kāi)發(fā)表的優(yōu)秀研究成果;

翻譯實(shí)踐領(lǐng)域:尚未出版的能夠促進(jìn)中法人文交流、具有廣泛影響力的中法文學(xué)作品,以及能突出回應現實(shí)所需的時(shí)政類(lèi)、科技類(lèi)、法律類(lèi)、醫學(xué)類(lèi)等綜合類(lèi)中法翻譯作品且可在國內外出版的優(yōu)秀圖書(shū)成果;

翻譯技術(shù)領(lǐng)域:重點(diǎn)關(guān)注前沿翻譯技術(shù)與翻譯實(shí)踐深度融合,以中法項目的術(shù)語(yǔ)庫、語(yǔ)料庫研發(fā)、機器翻譯質(zhì)量評估等且能轉化成項目成果;或能夠促進(jìn)中法兩國青年翻譯交流學(xué)習的網(wǎng)站開(kāi)發(fā)、小程序、APP等優(yōu)秀產(chǎn)品成果;

國際傳播領(lǐng)域:以突出中法兩國人文交流、重點(diǎn)凸顯具有中法兩國文化底蘊內涵,特別是中國文化走出去的“微視頻”創(chuàng )作與翻譯且能在國內外媒介平臺產(chǎn)生一定的轉載量、播放量;法語(yǔ)國家與區域研究等具有較高價(jià)值的學(xué)術(shù)報告及論文,且可在國內外核心期刊公開(kāi)發(fā)表的優(yōu)秀研究成果。

人文藝術(shù)領(lǐng)域:傳承傅雷精神,立足中法文化交流事業(yè)發(fā)展,著(zhù)重凸顯中法兩國經(jīng)典人文交流的翻譯藝術(shù)作品,可涵蓋音樂(lè )、戲劇、舞蹈以及沉浸式數字藝術(shù)創(chuàng )作等領(lǐng)域且可具有較高的傳播價(jià)值,能為促進(jìn)中法人文交流作出貢獻。

影視譯制領(lǐng)域:以重點(diǎn)突出中法兩國人文交流的紀錄片譯制、具有較高傳播度的中法影視作品的譯制等,要求內容積極向上且項目成果能夠在國內外相關(guān)主流媒介播放的優(yōu)秀譯制作品。

四、項目招標對象及申報資質(zhì)

招標對象:年齡不超過(guò)45周歲且具備以下條件之一:

各級黨政機關(guān)、國有企事業(yè)單位從事法語(yǔ)翻譯工作3年以上的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員(或具有中級以上職稱(chēng),或具有法語(yǔ)翻譯資格證書(shū)二級以上);

高等院校具有豐富翻譯實(shí)踐經(jīng)驗的法語(yǔ)青年教師、MTI翻譯碩士研究生及以上(或具有法語(yǔ)翻譯資格證書(shū)二級以上,或累計翻譯量在50萬(wàn)字以上);

熱愛(ài)翻譯工作,從事翻譯工作3年以上的法語(yǔ)翻譯從業(yè)人員、自由譯員或翻譯愛(ài)好者。(或具有法語(yǔ)翻譯資格證書(shū)二級以上,或累計翻譯量在50萬(wàn)字以上),且獲得專(zhuān)業(yè)機構推薦或知名專(zhuān)家推薦;

滿(mǎn)足上述條件且有公開(kāi)出版的譯著(zhù)(或學(xué)術(shù)論文)者優(yōu)先。

五、 總體時(shí)間進(jìn)度安排

1. 項目發(fā)布

發(fā)布時(shí)間:2023年12月1日

中國翻譯協(xié)會(huì )、中國翻譯研究院官網(wǎng);中國翻譯協(xié)會(huì )、《中國翻譯》雜志、中國翻譯研究院微信公眾號等渠道發(fā)布申報公告信息。

2. 項目申報

申報時(shí)間:2023年12月1日-2024年2月29日

公告發(fā)布后,申報人根據擅長(cháng)領(lǐng)域申報項目,每位申報人的申報項目數不超過(guò)2個(gè)。申報人須下載《 第五期傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目申報書(shū)》(附件),將信息填寫(xiě)完整后,通過(guò)電子郵件提交電子版。

聯(lián)系人:趙老師 010-68995949

電子郵箱:bjzzy021@126.com

3. 專(zhuān)家評審

評審時(shí)間:2024年3月1日-3月31日

根據評審組委會(huì )的評審意見(jiàn)確定中標項目名單。

4. 公示公告

公示時(shí)間:截止至2024年4月7日

將中標項目名單對外發(fā)布進(jìn)行公示。

5. 立項通知

通知時(shí)間:2024年4月10日前

根據評審結果向中標人發(fā)送立項通知書(shū)。

6. 簽署協(xié)議

簽署時(shí)間:2024年4月30日前

中標人須持立項通知書(shū)與主辦方指定代表簽署協(xié)議。

7. 項目實(shí)施及結項評審

項目實(shí)施:自簽訂協(xié)議之日起至2025年4月30日為項目實(shí)施階段,實(shí)施期間需匯報項目成果進(jìn)展。

結項評審時(shí)間:2025年5月

8. 成果發(fā)布

時(shí)間地點(diǎn):2025年7月 上海傅雷圖書(shū)館(擬定)

中標人可持優(yōu)秀成果參加傅雷中法青年翻譯研修論壇的成果發(fā)布及展示、推介等有關(guān)活動(dòng)。

六、項目經(jīng)費

對中標項目提供經(jīng)費資助,對提交的項目預算明細進(jìn)行審核,根據實(shí)際需求給予5-7萬(wàn)元人民幣/項/年經(jīng)費支持。項目研究經(jīng)費的支付方式在雙方簽訂的協(xié)議書(shū)中另行約定。

七、成果呈現及后續培養

1. 根據項目成果形成的學(xué)術(shù)研究報告、論文等經(jīng)審核通過(guò),可刊登在《中國翻譯》雜志;被評為優(yōu)秀成果的青年譯者將被吸納入中國譯協(xié)翻譯人才庫,成為中國譯協(xié)會(huì )員。

2. 被評為優(yōu)秀成果的青年譯者可優(yōu)先參與中法翻譯課題或項目的學(xué)術(shù)研討與交流;協(xié)助中國譯協(xié)完成中法系列相關(guān)課題的立項和實(shí)施。

3. 被評為優(yōu)秀成果的青年譯者可優(yōu)先參與中法高端翻譯人才培養項目,以及全國高等院校法語(yǔ)翻譯教師研修、中法青年翻譯論壇、中法翻譯人才研討會(huì )等系列活動(dòng)。

八、其他事項

此公告解釋權在項目組委會(huì ),具體詳情請來(lái)電咨詢(xún),咨詢(xún)人:趙老師 010-68995949,18614041881(微信同步)。

附件:第五期傅雷青年翻譯人才發(fā)展計劃項目申報書(shū)

中國翻譯協(xié)會(huì )

2023年12月